“慢工出细活”是一种态度
链接:http://weibo.com/3216357303/A8CFLnF8J 作者:楼武挺 不止一个人问过我,为什么译得这么慢。谁不想快?但译出来和译得
2013-09-09
译者的工作精神
原帖地址:http://www.douban.com/note/202004243/ 昨夜看一台湾译者博客,略有了解她们为何翻译如此之快。稿子一部接着
2013-08-21
著作权:必须捍卫的正当权利!
从入行到现在,断断续续译了一些书,也接触了不少编辑。在如今这样混乱的出版业,有些出版社,合作一次之后就再不合作。有些谈崩的编辑甚至可能会将我黑
2013-08-12
著作权:必须捍卫的正当权利!
从入行到现在,断断续续译了一些书,也接触了不少编辑。在如今这样混乱的出版业,有些出版社,合作一次之后就再不合作。有些谈崩的编辑甚至可能会将我黑名单,觉得我是
2013-08-12
吐槽第一帖:《我和我的双胞胎妹妹》翻译问题
比较老的一本书了,但是在原版书和任先生的译文对比中,我发现了不少问题。下文是从110页到150页之间挑出的句子。全书都整理出来工作量太大,如果此书还要再版,希望
2013-03-27
个人信息

疏桐

加入日期:2011-10-30
© 2005-2021 dreamkidland.cn, all rights reserved. 粤ICP备13011623号-1