《元日》 王安石
爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏,
千门万户曈曈日,
总把新桃换旧符。
译文:
在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年。人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风铺面而来,好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春。
马上要过农历新年了,孩子比较喜欢鞭炮,也很期待年的热闹。这首诗是我觉得比较应景,而且能给孩子描述传统新年的古诗。
小时候我吟诵这首诗词的时候,朗朗上口,一到过年,都会想起。这首古诗的语调语气都很适合儿童吟诵,如果要一个字一个字翻译成白话文,还的确有难度。但只要整体解读一下,孩子马上就能理解古诗中的意境。
有趣的是,小时候对“屠苏”一词没有切身体会,因为生活中没有这种酒和食品,但“屠苏”谐音“图书”,从小又喜欢读图画书,于是,这首古诗则在我的记忆中成为“春风送暖入图书”,吟诵这句时就感受春风吹拂,感受着看书的好时光。:)